Meestgemaakte taalfouten in je tekst

De meestgemaakte (soms hilarische) taalfouten in je zakelijke tekst

Je brochure is vers van de pers als iemand in je omgeving je vertelt, dat er een fout in geslopen is. Een taalfout. Eindelijk is je website gelanceerd en als een bezoeker dan een reactie geeft, dat er een knetter van een fout in je tekst zit, ben jij niet blij. Taalfouten voorkomen is noodzaak als je professioneel over wilt komen. En er zijn genoeg regels, waarover men ellenlang discussiëren kan. Sommige taalfouten worden te vaak gemaakt en staan niet ter discussie.

Ik zet de meestgemaakte taalfouten voor je op een rij. Controleer of jij deze ook maakt. Ik eindig met de top 10 van de grappigste taalfoutjes van 2020. Ze werkten enorm op de lachspieren in mijn gezin.

‘Veelgestelde vragen’ of ‘veel gestelde vragen’

Er zit een verschil in de betekenis van ‘veelgestelde vragen’ en ‘veel gestelde vragen.’
In het tweede geval betekent dat dat er veel vragen gesteld worden.
In het eerste geval heb je het over vragen die vaak terugkomen.
Kijk dus goed naar de betekenis.

Hierin kun je vaak niet van de spellingscontrole van Word opaan. Noch van Google.
Helaas.

Gebruik maken van

Steeds meer werkwoorden en zelfstandig naamwoorden zijn samengesteld en horen aan elkaar.
‘Gebruikmaken van’ is daar een van.

Dankjewel

Je denkt misschien, dat omdat je ‘alsjeblieft’ aan elkaar schrijft, ‘dankjewel’ ook zo hoort.
Sorry, het is echt ‘dank je wel.’

Opzoek

Ook deze schrijf je als twee woorden: ‘op zoek.’

‘Berg kristal’ en ‘je moeder taal leren’

Een ‘berg kristal’ is wat anders dan een ‘bergkristal.’
En ‘wil jij jouw moeder (een) taal leren’ of ‘wil jij je moedertaal leren’?

Schrijf aaneen wat aaneen hoort om (soms hilarische) misverstanden te voorkomen.

Het gebeurd

Deze spant misschien wel de kroon als het gaat om meestgemaakte taalfouten: werkwoorden die in de tegenwoordige tijd staan, maar in voltooide tijd worden geschreven.
Werkwoorden die beginnen met ge-, be-, her- en ver-.
Werkwoorden als beamen, herinneren, gebeuren en veranderen.

Vul het werkwoord ‘maken’ in en je hoort het direct:
‘Je herinnert je …’
‘Hij beaamt, dat …’
‘De cultuur verandert …’
en
‘Het gebeurt …’
Ze staan in tegenwoordige tijd, dus je vervoegt ze met een ‘t.’

Me beseffen

Je mixt twee formuleringen.
Het is ‘ik ben me bewust’ of ‘ik besef.’

Er naar toe gaan

Wat hoort hier aan elkaar?
Het is ‘ergens naartoe gaan’ of ‘ernaartoe gaan.’ Uitgangspunt is ‘gaan naar.’ ‘Gaan’ staat los, de rest schrijf je aan elkaar.
Evenals ‘ervan uitgaan.’ Uitgangspunt is immers ‘uitgaan van.’

Teveel

‘Teveel’ is prima … als je het gebruikt als zelfstandig naamwoord: ‘een …’ of ‘het teveel.’
Kun je hem vervangen door ‘tekort’ in je zin, dan is het inderdaad ‘teveel.’

Kun je hem echter vervangen door ‘te weinig,’ dan is het ‘te veel.’

Me praktijk

Joost mag weten waar deze veelgemaakte taalfout vandaan komt, maar … ‘me fiets,’ ‘me huis’ en ‘me praktijk’ …?

Waar je ‘zijn’ of ‘haar’ invullen kunt, is het ‘mijn.’
‘Zijn huis’ en ‘haar praktijk’ is dus ‘mijn huis’ en ‘mijn praktijk.’

Jou praktijk

Je hoort het verschil niet, maar bij deze geldt hetzelfde als hierboven: kun je ‘jou’ vervangen door ‘zijn’ of ‘haar,’ dan is het ‘jouw.’

‘Zijn praktijk’ is ‘jouw praktijk.’

Zoiezowiezo-wie-zo …?

Je kunt er een liedje van maken à la Ozewiezewoze wieze walla Kristalla!

Ik zie veel varianten, maar de juiste spelling is ‘sowieso.’

De Kerstdagen, het Sinterklaasfeest en koningsdag

‘Kerstdagen’ en ‘Sinterklaasfeest’ zijn afgeleid van Kerst en Sinterklaas. Het zijn geen namen op zich, maar samengesteld met een naam. Daarom schrijf je de namen Kerst en Sinterklaas met een hoofdletter, maar ‘sinterklaasfeest’ en ‘kerstdagen’ met een kleine letter.

‘Koningsdag’ is echter met een hoofdletter, omdat het een naam is.

Mond op mond reclame

Deze meestgemaakte taalfout werkt misschien wel het meest op de lachspieren. ‘Mond óp mond’ visueel gemaakt lijkt meer op zoenen namelijk. Reclame heb je dan al gemaakt, haha!

Het is ‘mond-op-mondbeademing.’
Reclame gaat echter van mond tót mond. Het is dus ‘mond-tot-mondreclame.’ Ja, met koppelstreepjes en aaneengeschreven, omdat het één woord is, samengesteld uit meerdere op zichzelf staande woorden.

BTW

Het is ‘belasting toegevoegde waarde.’ Met kleine letters. En daarom schrijf je ‘btw’ in plaats van ‘BTW.’

Één keer

De accenten op het woord ‘een’ zijn enkel om te voorkomen dat mensen over je zin struikelen. Is het voor de hand liggend, dat er ‘één’ staat, dan mag je de accenten weglaten.

Zoals in ‘in een keer’ en ‘ik had het in een dag voor elkaar.’

Als/dan mij

Deze taalfout komt zo vaak voor, dat hij vast nog eens goedgekeurd wordt.

‘Hij is even groot … als ik (ben).’ Je vergelijkt het een met het ander en ze komen gelijk uit = als.
‘Hij is groter … dan ik (ben).’ Je vergelijkt het een met het ander en ze zijn ongelijk aan elkaar = dan.

Maak de zin af en je hoort hoe het moet: ‘Wij waren even snel als zij (waren).’

De enigste kandidaat

Zelfs in spreektaal is ‘enigste’ fout.
In alle gevallen is het ‘enige.’

‘Zin in mannen!’

Dit is een van de meestgemaakte taalfouten en hij werkt nogal eens op de lachspieren:

‘Zin in mannen!’ Dat is héél wat anders dan: ‘Zin in, mannen!’
Of: ‘Ik mis je ouwe pik!’ en ‘Ik mis je, ouwe pik!’

Let goed op je kommagebruik. Je tekst loopt zoveel lekkerder als je de komma goed toepast.

Blauwe druivenranken en rode wijnglazen

Als je ze zo schrijft, zijn de ranken blauw en de glazen rood.
Je bedoelt echter, dat de ranken blauwe druiven dragen en de glazen bestemd zijn voor rode wijn.

Het is ‘blauwedruivenranken’ en ‘rodewijnglazen.’

Data’s

‘Data’ is al meervoud van ‘datum.’
Meer meervoud kun je simpelweg niet krijgen. Sorry.

Super lekker!

Zelfs Google blijft dit maar fout weergeven.
Het is ‘superlekker,’ ‘megahandig’ en ‘überrelevant.’

Zij wilt

Het is ‘jij wil(t)’ en …’zij wil.’

Deze taalfout mag nu wel …

‘Het aantal mensen is/zijn …’
‘De groep honden is/zijn …’
Tegenwoordig mogen ze allebei. Wil je geen discussie, houd het dan eenvoudig bij de derde persoon enkelvoud: ‘is.’

Kun jij dit lijstje aanvullen met meer meestgemaakte taalfouten? Zet die hieronder in de reactie en wie weet plaats ik hem in de blog.

Even je lachspieren trainen
De top 10 van de grappigste taalfouten uit 2020

Ze zijn buikschuddend leuk, maar je wilt niet in dit rijtje terechtkomen, toch!

  1. De aankondiging van een restaurant luidt: ‘Wij berijden ons konijn in eigen keuken’
  2. De kop van een artikel van NU.nl vertelt dat burgemeesters waarschuwen: ‘Bij illegale feesten treden we op’
  3. Op een bordje boven een handgelpompje staat: ‘Please satanise your hands here’
  4. De schrijver van dit briefje op de ruit van een winkel is de kluts kwijt: ‘Helaas. Wij zijn dichd. We are closet. Wir sint gesloßen’
  5. Een kop uit de krant Flevopost geeft zekerheid: ‘Doodgereden dier bij Luttelgeest is zo goed als zeker dood’
  6. Een rectificatie van een ziekenhuis: ‘In de vorige update stond dat je bij verkoudheidsklachten thuis moest blijven. Dit klopt niet, dit geldt alleen voor collega’s uit Brabant. Als je in een normale provincie woont mag je gewoon komen werken’
  7. Nog een briefje op de ruit van een restaurant: ‘We zijn open. Ook om me te nemen.’
  8. Een advertentie van mensen die een hond zoeken heeft een sinistere boodschap: ‘Wij zoeken een labradoodle mini om het gezin af te maken!’
  9. Ben jij visueel ingesteld? Wat zie jij bij dit taalfoutje van een supermarkt: ‘Plaats uw kar in degene voor u’
  10. Ten slotte een bordje van een supermarkt, waarop staat dat mensen verplicht een mandje of winkelwagentje moeten gebruiken: ‘Verplicht. Geld voor iedere bezoeker.’

Heb jij al zere kaken van het lachen?

 


Meer blogs, die jou helpen met het schrijven van aantrekkelijke, professionele teksten:

Een offerte die een opdracht wordt? Zo doe je dat
Woorden die je tekst dodelijk saai maken
Wervende tekst alleen is niet genoeg. Heb ook een groeistrategie
Waarom zelfs je professioneel opgestelde tekst niets oplevert

 

Blog & contentmarketing, Copywriting | commerciële tekst


Esther van Vondel

VERKOPEN BEGINT BIJ JE BOODSCHAP, OMGEZET IN WOORDEN. EN ACTIE OM DIE BOODSCHAP ONDER DE AANDACHT TE BRENGEN BIJ DE JUISTE MENSEN Neem contact op via 06 54 94 39 62 of info@vanvondeltxt.nl

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Telefoonnummer

06 - 54 94 39 62

Postadres

Tulpenstraat 105
7004 DH  Doetinchem

esther@vanvondeltxt.nl

KvK nr. 56469128
btw-nummer NL193104271B01

Algemene Voorwaarden tekst- en contentmarketingbureau Van Vondel txt 

Volg Van Vondel txt op:


Deze website maakt gebruik van cookies, enkel om algemene, niet-persoonsgebonden statistieken bij te houden. Bekijk ook de privacyverklaring.

Gastblogger op:

Frankwatching